“Mihmatki kesah nochah”
PDF (Español)

Palavras-chave

Language policy
company
language death Política lingüística
empresa
muerte de lenguas Politika linwistika
tekisenkawalli
tlahtolmikilistli
tlaixpinawalistli

Como Citar

Husted, B. W. (2024). “Mihmatki kesah nochah”: Se politika linwistika para masewaltlahtolli ipan weyi tekisenkawalli. UVserva, (18), 22–246. Recuperado de https://uvserva.uv.mx/index.php/Uvserva/article/view/3004

Resumo

Ni tlatemolistekitl kineki kimakas se polítika linwistika para weyi tekisenkawalli para kipalewia kiyolitilis masewaltlahtolli ipan Mexko tlalli. Ika ome tlanechikolli ika tlahtlanilistli, se tlanechikolli ika tlayekankemeh iwan seyok ika masewaltekitikemeh, ni tlatemolistekitl kinxehxelowa inintlahtol para moitta tlen tlachiwalistli kipalewiskia masewaltlahtolli iwan tlen tlachiwalistli welis mochiwas ipan tekisenkawalli. Nochi ome tlanechikolli nohkia  kiittak se listado tlen tlachiwalli tlen kichihki Vaskotekiwahkapan  para kipalewia  euskeratlahtolli ipan vaskotekisenkawalli. Ika mahtlaktli tlachiwalli tlen kipehpena ome tlanechikolli, welis se politika linwistika pewa ika sekin tlachiwalistli tlen moitta kualli para  kipalewia masewaltlahtolli ipan weyi tekisenkawalli.

PDF (Español)

Referências

Ashby, W. R. (2017). Variety, constraint, and the law of requisite variety. In Systems Research for Behavioral Science (pp. 129-136). Routledge.

Barakos, E. (2016). Language policy and governmentality in businesses in Wales: A continuum of empowerment and regulation. Multilingua, 35(4), 361-391. https://doi.org/10.1515/multi-2015-0007

Bauer, N. (2021). How the teaching of indigenous languages among disparate multicultural groups in a South African corporate setting affect cohesion. Master's thesis, Faculty of Commerce, University of Cape Town). http://hdl.handle.net/11427/35642

Campos Garza, L. (2014). Monterrey, la ciudad que más discrimina en el país: Conapred. Proceso. 11 de agosto de 2014. Acceso por internet en https://www.proceso.com.mx/nacional/estados/2014/8/11/monterrey-la-ciudad-que-mas-discrimina-en-el-pais-conapred-135903.html

Castaño Molina, M. D. L. Á., Carrillo García, C., Martínez Roche, M., Arnau Sánchez, J., Ríos Risquez, M. I., & Nicolás Vigueras, M. (2017). Guía Práctica de Grupos de Discusión para principiantes. Murcia, España: Universidad de Murcia.

Charmaz, K. (2000). Grounded theory: Objectivist and constructivist methods, 509-535. Ipan Denzin N.K. and S.Lincoln (Eds), Handbook of Qualitative Research, 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, Thousand Oaks, CA.

Dhir, K. S., & Gòkè‐Paríolá, A. (2002). The case for language policies in multinational corporations. Corporate Communications: An International Journal, 7(4), 241-251. https://doi.org/10.1108/13563280210449822

Euskadi. (2023). Sector privado: Marco de referencia estándar (EME). Ipan teposmatlatl nikittak 11 tonalli tlen metztli agosto tlen 2023 xiwitl ipan https://www.euskadi.eus/marco-de-referencia-estandar-eme/web01-a2sekpri/es/

García Eudocia, J. N. 2011. Ma tikamatikaj nauatl (Hablemos náhuatl). Mexko: José Nicanor García Eudocia.

Hasler, A. 2011. Gramática moderna del nahua de la Huasteca. Mexko: Andrés Hasler.

Hays, D.G. and Singh, A.A. (2011), Qualitative Inquiry in Clinical and Educational Settings,

Guilford Press. New York, NY.

Heath, S. B. 1972. La política del lenguaje en México: De la colonia a la nación. Mexko Altepetl: Instituto Nacional Indígena.

Hornberger, N. H. (1998). Language policy, language education, language rights: Indigenous, immigrant, and international perspectives. Language in Society, 27(4), 439-458. https://doi.org/10.1017/S0047404500020182

INEGI. 2020. Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Información. https://cuentame.inegi.org.mx/poblacion/lindigena.aspx

Lockhart, J. (2001). Nahuatl as written: Lessons in older written Nahuatl, with copious examples and texts. Palo Alto, CA: Stanford University Press.

Lonsmann, D., & Mortensen, J. (2018). Language policy and social change: A critical examination of the implementation of an English-only language policy in a Danish company. Language in Society, 47(3), 435-456. https://doi.org/10.1017/S0047404518000398

Marschan-Piekkari, R., Welch, D., & Welch, L. (1999). Adopting a common corporate language: IHRM implications. International Journal of Human Resource Management, 10(3), 377-390. https://doi.org/10.1080/095851999340387

Romaine, S. (2007). Preserving endangered languages. Language and Linguistics Compass, 1(1‐2), 115-132. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2007.00004.x

Rumsfeld, D. (2011). Known and unknown: a memoir. London, UK: Penguin.

Sanden, G. R. (2020). Ten reasons why corporate language policies can create more problems than they solve. Current issues in Language Planning, 21(1), 22-44. https://doi.org/10.1080/14664208.2018.1553914

Stemler, S. (2001). An overview of content analysis. Practical Assessment, Research, and Evaluation, 7(1): 1-6. https://doi.org/10.7275/z6fm-2e34

Thomas, C. A. (2008). Bridging the gap between theory and practice: Language policy in multilingual organisations. Language Awareness, 17(4), 307-325. https://doi.org/10.1080/09658410802147295

Urla, J. (2012). Total quality language revival. Ipan Language in late capitalism, 73-92. Abingdon, Reino Unido: Routledge.

van der Worp, K., Cenoz, J., & Gorter, D. (2018). Multilingual professionals in internationally operating companies: Tensions in their linguistic repertoire? Multilingua, 37(4), 353-375. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0074

Weick, K. E. (1984). Small wins: Redefining the scale of social problems. American Psychologist, 39(1), 40-49. https://doi.org/10.1037/0003-066X.39.1.40

Welch, C., & Piekkari, R. (2006). Crossing language boundaries: Qualitative interviewing in international business. Management International Review, 46, 417-437. https://doi.org/10.1007/s11575-006-0099-1

White, M. (2022). Managing corporate language diversity. Business Information Review, 39(2), 56-61. https://doi.org/10.1177/02663821221097205

Zander, L., Mockaitis, A. I., Harzing, A. W., Baldueza, J., Barner-Rasmussen, W., Barzantny, C., ... & Viswat, L. (2011). Standardization and contextualization: A study of language and leadership across 17 countries. Journal of World Business, 46(3), 296-304. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2010.07.009

Creative Commons License

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Copyright (c) 2024 Bryan W. Husted